fix(i18n): add missing pt-BR translations#2090
Conversation
|
The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.
2 Skipped Deployments
|
Lunaria Status Overview🌕 This pull request will trigger status changes. Learn moreBy default, every PR changing files present in the Lunaria configuration's You can change this by adding one of the keywords present in the Tracked Files
Warnings reference
|
|
Note Reviews pausedIt looks like this branch is under active development. To avoid overwhelming you with review comments due to an influx of new commits, CodeRabbit has automatically paused this review. You can configure this behavior by changing the Use the following commands to manage reviews:
Use the checkboxes below for quick actions:
📝 WalkthroughWalkthroughThis pull request expands the Portuguese (pt-BR) locale JSON with extensive new and updated translation keys across many sections (shortcuts, search, nav, data_source, provenance, distribution/versions, dependencies, package view, privacy_policy, a11y, blog, profile, pds, header/compare, account/auth flows, team/contributors, sponsors and more). Total change: approximately +548/−68 lines in i18n/locales/pt-BR.json. No functional code or public API signature changes were introduced. Possibly related PRs
Suggested reviewers
🚥 Pre-merge checks | ✅ 1✅ Passed checks (1 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
📝 Coding Plan
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 2
🧹 Nitpick comments (1)
i18n/locales/pt-BR.json (1)
745-747: Use pt-BR terminology consistently for file-related labelsThe new strings mix pt-PT terms (
ficheiro) into thept-BRlocale. For consistency with the rest of this locale, preferarquivo.Suggested fix
- "file_path": "Caminho do ficheiro", + "file_path": "Caminho do arquivo", - "binary_rendering_warning": "Tipo de ficheiro não suportado para visualização.", + "binary_rendering_warning": "Tipo de arquivo não suportado para visualização.", - "binary_file": "Ficheiro binário" + "binary_file": "Arquivo binário" - "file_too_large": "Ficheiro muito grande para comparar", + "file_too_large": "Arquivo muito grande para comparar", - "files_button": "Ficheiros", + "files_button": "Arquivos", - "files_count": "{count} ficheiro | {count} ficheiros", + "files_count": "{count} arquivo | {count} arquivos", - "no_files_filtered": "Nenhum ficheiro {filter}", - "no_files_search": "Nenhum ficheiro correspondente a \"{query}\"", + "no_files_filtered": "Nenhum arquivo {filter}", + "no_files_search": "Nenhum arquivo correspondente a \"{query}\"",Also applies to: 1128-1130, 1140-1141
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Organization UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: cfbf05cc-301f-4032-8451-8321581d9e76
📒 Files selected for processing (1)
i18n/locales/pt-BR.json
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
♻️ Duplicate comments (1)
i18n/locales/pt-BR.json (1)
65-65:⚠️ Potential issue | 🟡 MinorFix user-visible spelling/capitalisation issues in translated copy.
There are a few visible copy defects on Line 65, Line 297, Line 1020, Line 1250, and Line 1292.
Suggested patch
- "title_packages": "pesquisa de pactoes", + "title_packages": "pesquisa de pacotes", - "fallback_install_provenance": "Os comandos de instalação estão fixados na versão {version}, a última versão com provenencia.", + "fallback_install_provenance": "Os comandos de instalação estão fixados na versão {version}, a última versão com proveniência.", - "add_column": "Adictionr coluna sem dependência à comparação", + "add_column": "Adicionar coluna sem dependência à comparação", - "link": "Repositório Github", + "link": "Repositório GitHub", - "display_name": "Nome visivel", + "display_name": "Nome visível",Also applies to: 297-297, 1020-1020, 1250-1250, 1292-1292
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Organization UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: f3ff696b-8fe4-482f-8741-3a3bcd0eb144
📒 Files selected for processing (1)
i18n/locales/pt-BR.json
Codecov Report✅ All modified and coverable lines are covered by tests. 📢 Thoughts on this report? Let us know! |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 2
🧹 Nitpick comments (3)
i18n/locales/pt-BR.json (3)
20-20: Consider using "blog" instead of "blogue" for pt-BR consistency.In Brazilian Portuguese, "blog" is the standard term (used as a direct loanword). "Blogue" is the European Portuguese (pt-PT) adaptation. For regional consistency with pt-BR, consider changing to "blog".
This also applies to lines 1259 and 1261.
Suggested fix
- "blog": "blogue", + "blog": "blog",And at lines 1259, 1261:
- "title": "Blogue", + "title": "Blog", ... - "heading": "blogue", + "heading": "blog",
75-75: Awkward phrasing infound_packages_sorted.The current translation "Classificando o resultado {count} superior" is grammatically awkward in Portuguese. Consider rephrasing for better readability.
Suggested fix
- "found_packages_sorted": "Nenhum resultado encontrado | Classificando o resultado {count} superior | Classificando {count} resultados principais", + "found_packages_sorted": "Nenhum resultado encontrado | Ordenando o top {count} resultado | Ordenando os top {count} resultados",
349-349: Inconsistent use of "Transferências" vs "Downloads".In Brazilian Portuguese, "Downloads" is the standard term (used as a loanword). The file uses "Downloads Semanais" at line 443 but "Transferências" at lines 349, 401, and 783. Consider standardising to "Downloads" throughout for pt-BR consistency.
Suggested fix
- "y_axis_label": "Transferências" + "y_axis_label": "Downloads"- "downloads": "Transferências", + "downloads": "Downloads",Also at line 783:
- "downloads": "Transferências", + "downloads": "Downloads",Also applies to: 401-401
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Organization UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: 1902f95d-d555-40a2-90ee-351f49b64cee
📒 Files selected for processing (1)
i18n/locales/pt-BR.json
|
Thanks for your first contribution, @offeringofpie! 🥳 We'd love to welcome you to the npmx community. Come and say hi on Discord! And once you've joined, visit npmx.wamellow.com to claim the contributor role. |
🔗 Linked issue
🧭 Context
📚 Description
Added some missing pt-BR translations.