fix(i18n): Fix German translations#868
Conversation
…n load average strings.
|
Thank you for reporting 👍 We are using Transifex to manage translations. Please join https://www.transifex.com/nextcloud/nextcloud/ to help. It's also possible to sign up with your GitHub account. Translations are synced daily from Transifex to GitHub. Any change related to translation must be done there otherwise they are lost. |
|
Hi, I fixed the translations on transifex and they wait for a review. For your information, the link you provide here and on the help page does not work anymore. It points to a 404 and is a little confusing, if you are not familiar with transifex. Here is an updated link: |
|
Hi @m33rc47, Thanks for the heads up 👍 I've updated the links in nextcloud/server, nextcloud/documentation and a couple of other places. Should be good to go now, but let me know if you spot anything else. nextcloud/desktop#8725
Could you share the link? |
|
Hello there, We hope that the review process is going smooth and is helpful for you. We want to ensure your pull request is reviewed to your satisfaction. If you have a moment, our community management team would very much appreciate your feedback on your experience with this PR review process. Your feedback is valuable to us as we continuously strive to improve our community developer experience. Please take a moment to complete our short survey by clicking on the following link: https://cloud.nextcloud.com/apps/forms/s/i9Ago4EQRZ7TWxjfmeEpPkf6 Thank you for contributing to Nextcloud and we hope to hear from you soon! (If you believe you should not receive this message, you can add yourself to the blocklist.) |
Corrected "letzen" to "letzten" in load average strings.