Conversation
Update function-calling title and model support list
Summary of ChangesHello, I'm Gemini Code Assist1! I'm currently reviewing this pull request and will post my feedback shortly. In the meantime, here's a summary to help you and other reviewers quickly get up to speed! 此拉取请求旨在优化函数调用中文文档中的术语和模型引用。它扩展了文档标题的范围,纳入了“Tool Calls”一词,并更新了特定的模型引用以提高准确性,从而增强了技术内容的清晰度和全面性。 Highlights
Changelog
Activity
Using Gemini Code AssistThe full guide for Gemini Code Assist can be found on our documentation page, here are some quick tips. Invoking Gemini You can request assistance from Gemini at any point by creating a comment using either
Customization To customize Gemini Code Assist for GitHub experience, repository maintainers can create a configuration file and/or provide a custom code review style guide (such as PEP-8 for Python) by creating and adding files to a Limitations & Feedback Gemini Code Assist may make mistakes. Please leave feedback on any instances where its feedback is incorrect or counter productive. You can react with 👍 and 👎 on @gemini-code-assist comments. If you're interested in giving your feedback about your experience with Gemini Code Assist for GitHub and other Google products, sign up here. You can also get AI-powered code generation, chat, as well as code reviews directly in the IDE at no cost with the Gemini Code Assist IDE Extension. Footnotes
|
There was a problem hiding this comment.
你好——我发现了 1 个问题,并留下了一些整体性反馈:
- 在模型列表中,
Deepseek v3.2系列与其他项如Qwen 3.x 系列的空格风格不一致,建议统一为Deepseek v3.2 系列以保持排版一致。 - 标题中的英文术语现在是
Function-calling、Tool Calls,可以考虑改为并列且大小写统一的形式(例如Function Calling / Tool Calls或Function calling、Tool calling)以避免中英混用和风格不统一。
给 AI Agents 的提示
Please address the comments from this code review:
## Overall Comments
- 在模型列表中,`Deepseek v3.2系列` 与其他项如 `Qwen 3.x 系列` 的空格风格不一致,建议统一为 `Deepseek v3.2 系列` 以保持排版一致。
- 标题中的英文术语现在是 `Function-calling、Tool Calls`,可以考虑改为并列且大小写统一的形式(例如 `Function Calling / Tool Calls` 或 `Function calling、Tool calling`)以避免中英混用和风格不统一。
## Individual Comments
### Comment 1
<location path="zh/use/function-calling.md" line_range="18" />
<code_context>
- Gemini 3.x 系列
- Claude 4.x 系列
-- Deepseek v3.2(deepseek-chat)
+- Deepseek v3.2系列
- Qwen 3.x 系列
</code_context>
<issue_to_address>
**suggestion (typo):** 建议统一品牌名称大小写为 “DeepSeek” 以避免拼写歧义。
这一行当前写作 “Deepseek”,建议改为 “DeepSeek v3.2 系列”,以与其它模型条目的命名格式保持一致。
```suggestion
- DeepSeek v3.2 系列
```
</issue_to_address>帮我变得更有用!请在每条评论上点击 👍 或 👎,我会根据你的反馈改进后续评审。
Original comment in English
Hey - I've found 1 issue, and left some high level feedback:
- 在模型列表中,
Deepseek v3.2系列与其他项如Qwen 3.x 系列的空格风格不一致,建议统一为Deepseek v3.2 系列以保持排版一致。 - 标题中的英文术语现在是
Function-calling、Tool Calls,可以考虑改为并列且大小写统一的形式(例如Function Calling / Tool Calls或Function calling、Tool calling)以避免中英混用和风格不统一。
Prompt for AI Agents
Please address the comments from this code review:
## Overall Comments
- 在模型列表中,`Deepseek v3.2系列` 与其他项如 `Qwen 3.x 系列` 的空格风格不一致,建议统一为 `Deepseek v3.2 系列` 以保持排版一致。
- 标题中的英文术语现在是 `Function-calling、Tool Calls`,可以考虑改为并列且大小写统一的形式(例如 `Function Calling / Tool Calls` 或 `Function calling、Tool calling`)以避免中英混用和风格不统一。
## Individual Comments
### Comment 1
<location path="zh/use/function-calling.md" line_range="18" />
<code_context>
- Gemini 3.x 系列
- Claude 4.x 系列
-- Deepseek v3.2(deepseek-chat)
+- Deepseek v3.2系列
- Qwen 3.x 系列
</code_context>
<issue_to_address>
**suggestion (typo):** 建议统一品牌名称大小写为 “DeepSeek” 以避免拼写歧义。
这一行当前写作 “Deepseek”,建议改为 “DeepSeek v3.2 系列”,以与其它模型条目的命名格式保持一致。
```suggestion
- DeepSeek v3.2 系列
```
</issue_to_address>Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.
| - Gemini 3.x 系列 | ||
| - Claude 4.x 系列 | ||
| - Deepseek v3.2(deepseek-chat) | ||
| - Deepseek v3.2系列 |
There was a problem hiding this comment.
建议(拼写): 建议统一品牌名称大小写为 “DeepSeek” 以避免拼写歧义。
这一行当前写作 “Deepseek”,建议改为 “DeepSeek v3.2 系列”,以与其它模型条目的命名格式保持一致。
| - Deepseek v3.2系列 | |
| - DeepSeek v3.2 系列 |
Original comment in English
suggestion (typo): 建议统一品牌名称大小写为 “DeepSeek” 以避免拼写歧义。
这一行当前写作 “Deepseek”,建议改为 “DeepSeek v3.2 系列”,以与其它模型条目的命名格式保持一致。
| - Deepseek v3.2系列 | |
| - DeepSeek v3.2 系列 |
| --- | ||
|
|
||
| # 函数调用(Function-calling) | ||
| # 函数调用(Function-calling、Tool Calls) |
Summary by Sourcery
在中文版文档中澄清与函数调用相关的术语,并更新引用的模型命名。
文档:
Original summary in English
Summary by Sourcery
Clarify terminology for function calling in the Chinese documentation and update referenced model naming.
Documentation: